Leviticus 14:26

SVOok zal de priester van die olie op des priesters linkerhand gieten.
WLCוּמִן־הַשֶּׁ֖מֶן יִצֹ֣ק הַכֹּהֵ֑ן עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
Trans.

ûmin-haššemen yiṣōq hakōhēn ‘al-kaf hakōhēn haśśəmā’lîṯ:


ACכו ומן השמן יצק הכהן על כף הכהן השמאלית
ASVAnd the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand;
BEAnd the priest will put out some of the oil in the hollow of his left hand,
DarbyAnd the priest shall pour of the oil into [his], the priest's, left hand,
ELB05Und der Priester gieße von dem Öle in seine linke Hand;
LSGLe sacrificateur versera de l'huile dans le creux de sa main gauche.
Schund von dem Öl soll der Priester in seine linke Hand gießen,
WebAnd the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin